Si se le dan bien los idiomas y, sobre todo, si le interesan los negocios y las finanzas, convertirse en traductor puede ser su próximo paso profesional. Una empresa de traducción es exactamente eso: una empresa que traduce documentos e información para sus clientes. Una agencia de traducción es otra empresa de este tipo, pero está especializada en traducir aplicaciones empresariales completas en lugar de documentos individuales. En este artículo te explicamos cómo montar una empresa de traducción: desde cómo elegir una oficina hasta cómo gestionar a los empleados, esto es todo lo que necesitas saber.

¿Qué es una agencia de traducción?

Una agencia de traducción es una organización especializada en traducir documentos e información para sus clientes. Algunos ejemplos de agencias de traducción son Angel Translations, Apacrete, Atlantida, Boom, Butterworth-Heath, Davids, Doing Business Indonesia, Doris, E&O, EAT, Emperador, Expat, Fannie Mae, Foresight, H-LLC, Heidelberg, Hochiminh, IDC, Ikeda, ImediTrans, Institución de la Cooperaciòn, Interlingua, Jacobsen, Kaisler, KPMG, LBG, Linguagem dos Signos Brasileiros, Linguagem Portuguesa, M&T, Mediator, Miller, Most, OAS, Palanca, Park, Parlin, Partners, Portuguese One, Property, R&R, Richards, Schubert, Servicios Auxiliares, Smith, Social, St. Petersburg, Sumitomo, Taiwanese, TEC, Tradewind, Trefor, Translators, U.S. Chamber of Commerce, UBS, Universo, Universidade Estatal do Pará, Vichy, Wasserleben, Weidmann, WIPO, World Bank, Zentaris, zurich,

Cómo crear una empresa de traducción

El primer paso para convertirse en traductor es comprender el mercado en el que va a trabajar. Esta sección le ofrece una visión general de los distintos segmentos del mercado y sus necesidades, así como del tipo de empresa que necesitará para tener éxito en este difícil campo.

Contratar traductores

Cuando esté listo para empezar a contratar traductores, querrá determinar con qué agencias de traducción trabajará y cómo decidirá con qué agencias trabajar. Puede seleccionar a los agentes en función del precio, la calidad del trabajo y otros factores que considere que le ayudarán a alcanzar sus objetivos. En general, querrá trabajar con agencias en las que confíe, lo que le ayudará a evitar problemas derivados de fraudes o actividades poco éticas.

Gestión de nóminas

A los traductores especializados en la traducción de documentos de nóminas también se les puede llamar tías agonías de las nóminas. La mayoría de las empresas que se dedican a la gestión de nóminas ofrecen programas informáticos que son independientes de la plataforma, lo que significa que pueden gestionar diferentes estructuras empresariales y contextos operativos. Sin embargo, un software independiente de la plataforma no significa necesariamente que pueda utilizarse en todo tipo de empresas. Por ejemplo, una empresa en particular puede tener una estructura específica que está más allá de las capacidades del software.

Para terminar: convertirse en un experto en su campo

Una vez que haya elegido su agencia, tendrá que investigar sobre la empresa y su historial para determinar si son legítimos o no. Asegúrese de que se siente cómodo tratando con la incertidumbre y de que puede soportar serios contratiempos en caso de que el proyecto fracase. Si decide trabajar con una agencia determinada, asegúrese de que se siente cómodo con sus métodos. Convertirse en un experto en su campo es crucial para tener éxito en este sector, ya que se necesita tiempo y dedicación para cogerle el tranquillo a las cosas y familiarizarse con un nuevo lenguaje.

Conclusión

Este artículo le ha proporcionado toda la información que necesita para crear una empresa de traducción. Desde la elección de una oficina hasta la gestión de los empleados, aquí tiene todo lo que necesita saber. Si le interesa el sector de la traducción o quiere emprender un negocio por su cuenta, los consejos de este artículo pueden serle útiles. ¿Está listo para crear su empresa de traducción? Aquí tiene algunos consejos: Tenga un plan de negocio: una buena empresa de traducción tiene que poder funcionar como un negocio. Tener un plan claro te ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante tus operaciones, agilizando el flujo de trabajo y gestionando tus expectativas sobre el producto final. Contratar empleados – Una vez que tenga una idea clara del tipo de empresa que quiere dirigir, busque una oficina que pueda permitirse y que se ajuste a sus necesidades. Una vez que tengas el lugar preparado, asegúrate de que la distribución sea eficiente y de que haya canales de comunicación claros entre los departamentos.

Crédito extra: Conviértete en un experto en tu campo

A medida que crezca tu negocio y aumente tu carga de trabajo, es posible que desees aumentar tu experiencia en determinadas áreas del sector para ampliar tu cartera. Estos conocimientos adicionales pueden ayudarte a comprender mejor una determinada situación, o una empresa, o un cliente, o un producto, etc. La mejor manera de conseguirlo es echar mano de muchos materiales y documentos diferentes para conocer a fondo el sector. Si está interesado en un sector determinado, o en determinadas áreas del sector, considere la posibilidad de obtener una gran cantidad de documentos y materiales diferentes para adquirir un conocimiento profundo del sector. Te alegrarás de haberlo hecho.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *